Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
2 posters
Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Evo dosta sam vrmena bio na nac. klasi i svejedno mi neke stvari nisu jasne... primjerice sto su dekl i djunta?
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
nemojte se smijat, ali što je to sajtna? i patosi?
BISer- Aktivni Član
- Broj komentara : 639
Age : 37
Lokacija : Viškovo
Registration date : 19.02.2009
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
sajtna je kolko ja znam prag, a patosi su podnice...
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Pa dekli je poklopac ,a ako se ne varam đunta je hardijev zglob !
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
odlično, hvala
BISer- Aktivni Član
- Broj komentara : 639
Age : 37
Lokacija : Viškovo
Registration date : 19.02.2009
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Dosta je germanizama se zadrzalo kod nas ali...vremenom su razni majstori dodavali po neku svoju "aplikaciju" ili "modifikaciju" na pomenute izraze te je doslo do kvazi naziva ali takvi su se i zadrzali....
gigi- Počasni član
- Broj komentara : 263
Age : 66
Lokacija : Beograd
Registration date : 21.02.2009
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
gigi je napisao/la:Dosta je germanizama se zadrzalo kod nas ali...vremenom su razni majstori dodavali po neku svoju "aplikaciju" ili "modifikaciju" na pomenute izraze te je doslo do kvazi naziva ali takvi su se i zadrzali....
Tako je gigi ima dosta izraza stranog podrjekla sa kojima se služimo svi pa dolazimo do situacije da se ne razumijemo , ali nije problem ipak se na kraju sporazumjevamo .
Primjer : Fergazer ? ako bi po pravilu to bi bio rasplinjač itd.
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Fergazer ili rasplinjac je karburator na srpskom. Pitajte jos nesto ako ne znate...
Skoro sam se pitao sta su karambolke, to bi trebalo da budu branici?
Skoro sam se pitao sta su karambolke, to bi trebalo da budu branici?
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
X je napisao/la:Fergazer ili rasplinjac je karburator na srpskom. Pitajte jos nesto ako ne znate...
Skoro sam se pitao sta su karambolke, to bi trebalo da budu branici?
Da tako je Karburator ,ali nisam siguran da je i to neka naša riječ , a za karambolke sam čuo još prije 30 godina u Bosni tako su to zvali tamo kod nas branici . Ma kako se što zvalo ipak se razumijemo pa mislim da nema potrebe da učimo neki novi riječnik ili riječi .
Gost- Gost
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Nije stvar u učenju novog riječnika, ali neke riječi poput ovih gore je stvarno trebalo pojasniti, ja se s njima nigdje osim na internetu ne susrećem, pa budući da ne znam, na internetu i pitam
a karburator je engleski ako se ne varam - carburettor...
a karburator je engleski ako se ne varam - carburettor...
BISer- Aktivni Član
- Broj komentara : 639
Age : 37
Lokacija : Viškovo
Registration date : 19.02.2009
Re: Objasnjenje nekih srpskih pojmova...
Karambolku bi ja prvo povezao s nekom izguzvanom olupinom jer ako se ne varam, karambolirani auto je onaj koji je dozivio totalku negdje, jelda?
Gost- Gost
Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.